جملات رایج به زبان عربی فصیح
آيا می توانی به من کمک کنی؟
هَلْ تَسْتَطيعُ أنْ تُساعِدَنِی؟
بله، می توانم به شما کمک کنم:
نَعَم، أَستَطِيعُ أَنْ أُساعِدَکَ.
نه، نمی توانم به شما کمک کنم:
لا، لا أَستَطِيعُ أَنْ أُساعِدَکَ.
آيا مطمئن هستی؟
هَل أَنتَ واثِقٌ؟
بله، کاملاً مطمئن هستم:
نَعَم کُلَّ الثِّقَةِ.
آيا ميل داريد با من بيرون بياييد؟
هَل تَرغَبُ بِالخُرُوجِ مَعِي؟
بله، دوست دارم با تو بيرون بيايم:
نَعَم، أُحِبُّ الخُروجَ مَعَکَ.
آيا شما متأهل هستيد يا مجرد؟
هَل أَنتَ مُتَزَوِّجٌ أَم أَعزَب؟ (لِلمُذَکَّر)
من متأهل هستم:
أَنَا مُتَزَوِّجٌ.
آيا شما متأهل هستيد يا مجرد؟
هَل أَنتِ مُتَزَوِّجَةٌ أَم عَزباء؟ (لِلمُؤَنَّث)
من مجرد هستم:
أَنَا عَزباء.
آيا شما بچه داريد؟
هَل عِندَکَ أَولادٌ ؟ (لِلمُذَکَّر)
هَل عِندَکِ أَولادٌ ؟ (لِلمُؤَنَّث)
بله بچه دارم:
نَعَم، عِندِي أَولادٌ.
نه بچه ندارم:
ما عِندِي أَولادٌ.
أيا خجالت نمی کشی!
أَلا تَخجَلُ! (لِلمُذَکَّر)
أَلا تَخجَلِينَ ! (لِلمُؤَنَّث)
با اجازه شما:
عَنْ إذْنِکَ. (لِلمُذَکَّر)
عَنْ إذْنِکِ. (لِلمُؤَنَّث)
با دلی سرشار از محبت و ارادت نامه ام را آغاز می کنم:
أَبدَأُ رِسالَتِي بِقَلبٍ مُفعَمٍ بِالحُبِّ وَ الإخلاصِ.
با دلی سرشار از اندوه به شما تسليت می گويم:
أُعَزِّيکُم بِقَلبٍ مِلؤُهُ الحُزنُ وَ الأَسَی.
بدبختانه، متأسفانه:
مِنْ سُوءِ الحَظِ.
بدون شک،بدون ترديد:
بلا شَکَّ
برای او آرزوی پيروزی کرد:
تَمَنَّی لَهُ النَّجاحَ .(لِلمُذَکَّر)
/ تَمَنَّتْ لَها النَّجاحَ. (لِلمُؤَنَّث)
برايت خوشبختی آرزو می کنم:
أتَمَنَّی لَکَ حَظّاً سَعيداً. (لِلمُذَکَّر)
أتَمَنَّی لَکِ حَظّاً سَعيداً. (لِلمُؤَنَّث)
أتَمَنَّی لَکُم حَظّاً سَعيداً. (لِلمُخاطَبِينَ)
أتَمَنَّی لَکُنَّ حَظّاً سَعيداً. (لِلمُخاطَبات)
أتَمَنَّی لَهُ حَظّاً سَعيداً .(لِلغائب)
أتَمَنَّی لَها حَظّاً سَعيداً. (لِلغائِبة)