10 راه کلیدی برای حل تستهای ترجمه عربی کنکور
زبان عربی در کنکور سراسری از اهمیت بسیار زیادی برخوردار است که بر هیچ یک از داوطلبان کنکور پوشیده نیست. نحوه حل تستهای ترجمه عربی از کابوسهای شبانه پشت کنکوریهاست.
دانشآموزان و داوطلبان باید با توجه به بودجه بندی این درس، بخشهای مختلف عربی کنکور را مطالعه کنند.
یکی از بخشهای مهم این درس، ترجمه عربی کنکور است. دانشآموزانی که میخواهند تراز مناسبی در کنکور برای عربی کسب کنند باید به بخش ترجمه اهمیت زیادی بدهند.
ترجمه عربی کنکور دارای قواعد مهمی است که اگر دانشآموزان آن را به خوبی رعایت کنند تراز مناسبی کسب میکنند. همان طور که میدانید بخش ترجمه در عربی کنکور سوالات زیادی را دارد.
این بدین معنی است که اگر داوطلب این بخش را با دقت بسیار زیادی پاسخ دهد یک تراز مناسب کسب میکند. ما در این مطلب نکاتی مهم در مورد ترجمه عربی کنکور نظام جدید آموزش میدهیم تا با استفاده از آن عملکرد مناسبی در کنکور داشته باشید.
بودجه بندی عربی کنکور نظام جدید
آگاهی از تکنیک های تست زنی ترجمه عربی کنکور نقش بسیار مهمی در عملکرد دانشآموزان دارد.
اما قبل از بحث در مورد این تکنیکها بهتر است با تعداد سوالات و بودجه بندی عربی کنکور آشنا شویم. دانشآموزان باید در دفترچه عمومی به سوالات این درس به عنوان درس دوم دفترچه پاسخ دهند.
درس عربی از ۲۵ سوال تشکیل شده است و دانشآموزان باید در مدت زمان ۲۰ دقیقه به سوالات این درس پاسخ دهند.
بنابراین داوطلبان برای هر سوال ۴۸ ثانیه زمان دارند. دانشآموزان باید به قدری تسلط داشته باشند که در این ۴۸ ثانیه به این درس با ضریب ۲ پاسخ دهند.
اگر میخواهید عملکرد خوبی در کنکور داشته باشید باید به درس عربی توجه زیادی کنید. دلیل آن نیز بسیار واضح است.
بسیاری از داوطلبان عملکرد خوبی در این درس ندارد و تراز پایینی کسب میکنند. بنابراین تراز بالا در این درس میتواند رتبه نهایی داوطلبان را افزایش دهد.
بودجه بندی عربی کنکور
- بخش ترجمه و مفاهیم: ۱۰ سوال
- بخش مفهوم لغات: ۱ سوال
- بخش متن و درک مطلب: ۴ سوال
- بخش تحلیل صرفی: ۳ سوال
- بخش حرکت گذاری: ۱ سوال
- بخش جمع مکسر، متضاد و مترادف: ۱ سوال
- بخش قواعد: ۵ سوال
نکات ترجمه عربی کنکور نظام جدید
همان طور که مشاهده میکنید بخش ترجمه عربی کنکور نظام جدید از ۱۰ سوال تشکیل شده است. این بدین معنی است که این بخش ۴۰ درصد سوالات عربی کنکور را شامل میشود. داوطلبان اگر میخواهند تراز بالایی در این درس کسب کنند باید به بخش ترجمه اهمیت زیادی بدهند. اما چگونه میتوان یک تراز بالا در این درس کسب کرد؟ برای اینکه پاسخ این سوال را بدانیم باید با انواع ترجمه عربی کنکور آشنا باشیم. ترجمه عربی کنکور نظام جدید را میتوان به ۳ بخش تقسیم کرد:
- ترجمه عربی به فارسی: شاید یکی از آسانترین بخشهای ترجمه مربوط به همین قسمت باشد. دانشآموزان و داوطلبان باید صحیحترین گزینه را از نظر ترجمه انتخاب کنند.
- بخش تعریب: بیشتر دانشآموزان با بخش تعریب مشکل دارند و نمیتوانند عملکرد خوبی در این بخش داشته باشند. بخش تعریب برای پاسخگویی بهتر نیازمند اطلاعات زیادی در مورد بخش قواعد است. شما باید برای پاسخگویی به این بخش نه تنها ترجمه بدانید بلکه باید قواعد را نیز بلد باشید.
- بخش سوالات مفهومی: دانشآموزان باید با دقت به سوالات این بخش توجه کنند و با توجه به متن و سوالات مفهومی آن به سوالات عربی پاسخ دهند.
تکنیک های تست زنی ترجمه عربی کنکور
حالا که با سوالات و نوع بودجه بندی عربی آشنا شدیم بهتر است به سراغ تکنیک های تست زنی ترجمه عربی کنکور برویم. اگر میخواهید ۴۰ درصد از سوالات عربی کنکور را بدون دغدغه پاسخ دهید و تراز بالایی کسب کنید به این نکات طلایی دقت کنید.
۱) لغات رو یاد بگیرید
یکی از مهمترین فاکتورهای ترجمه عربی کنکور که باید به آن دقت زیادی کنید، لغات است. اگر بتوانید لغات عربی را با دقت زیادی یاد بگیرید یک قدم از بقیه دانشآموزان جلو خواهید بود. هر لغتی را در کتاب درسی میبینید همراه با معنی آن یاد بگیرید و یادداشت کنید. به هیچ عنوان لغات تستهای کنکور در سالهای اخیر را فراموش نکنید. تمامی لغات از اهمیت زیادی در این بخش برخوردار هستند. بنابراین مهمترین نکته در تکنیک های تست زنی ترجمه عربی کنکور توجه به لغات است. لغاتی که در آخر کتاب درسی یا در بخش کارگاه ترجمه وجود دارند بسیار پر اهمیت هستند. شما باید حتما این لغات را بخوانید و در یک دفترچه یادداشت کنید.
۲) نوع اسم را در نظر داشته باشید
یکی دیگر از نکات مهمی که باید در ترجمه عربی کنکور به یاد داشته باشید، نوع اسم است. دانشآموزان و داوطلبان باید در ترجمه عربی کنکور نظام جدید به مفرد یا جمع بودن اسمها توجه کنند. این موضوع شما را یک قدم در ترجمه بهتر جلو میاندازد. پس نکته دوم توجه به عدد و نوع اسم است. تکنیک های تست زنی ترجمه عربی کنکور نظام جدید به شما میکند تراز بالایی در درس عربی کسب کنید. اسامی میتوانند نقش بسیار مهمی در ترجمه عربی داشته باشند. بنابراین برای اسامی اهمیت زیادی قائل شوید و آنها را با دقت مطالعه کنید.
۳) صفات مونث و مذکر را با دقت ترجمه کنید
یکی دیگر از نکات مهم که در ترجمه باید به یاد داشته باشید، صفات مونث و مذکر است. صفت مونث عاقل در اکثر اوقات به صورت جمع ترجمه میشود. بنابراین اگر در ترجمه عربی با یک صفت مونث مواجه شدید آن را به صورت جمع ترجمه کنید. این موضوع در مورد صفات مذکر فرق میکند. شما هر موقع صفت مذکر در متن دیدید آن را باید با توجه به جمله معنی کنید. البته این نکته را فراموش نکنید که در عربی استثناهایی نیز وجود دارد. بنابراین شما باید این موارد را به صورت جداگانه یادداشت کنید.
۴) اسم نکره را درست ترجمه کنید
یکی دیگر از تکنیک های تست زنی ترجمه عربی کنکور که باید آن را در ذهن خود نگه دارید، توجه به ترجمه اسم نکره است. زمانی که در ترجمه عربی کنکور با اسم نکره روبهرو میشوید آن را باید “ی” یا “یک” ترجمه کنید. دقت به این موارد به شما کمک میکند که ترجمه روانتر و صحیحتری داشته باشید.
۵) به ضمایر منفصل منصوبی دقت کنید
یکی دیگر از نکاتی که در ترجمه عربی باید به آن دقت داشته باشید، ضمایر منفصل منصوبی است. همان طور که میدانید ترجمه عربی مهمترین بخش در عربی کنکور است. بنابراین توجه به این بخش میتواند تاثیر زیادی در تراز نهایی داشته باشد. این ضمایر معمولا در اول جمله به کار میروند. شما میتوانید زمانیکه این ضمیرها را در اول جمله مشاهده کردید از کلماتی مانند تنها و فقط استفاده نمایید. این نکته را فراموش نکنید که این ترفندها به شما کمک میکنند تا تراز خود را در عربی بالا ببرید. اگر میخواهید عملکرد مناسبی در بخش ترجمه داشته باشید باید ضمیرهای خاص را به صورت جداگانه یادداشت کنید و آنها را به صورت مداوم تمرین و تکرار کنید.
عربی کنکور را چگونه بخوانیم؟
مطالعه عربی برای کنکور چگونه است؟ عربی کنکور را چگونه بخوانیم؟ ابتدا باید با ماهیت درس عربی کنکور به خوبی آشنا باشید. درس عربی، دومین درس دفترچه عمومی است. سوالات عربی از سوال ۲۶ الی سوال ۵۰ است. داوطلبان باید به ۲۵ سوال این درس در مدت زمان ۲۰ دقیقه پاسخ دهند …
۶) به حرف “لم” در ترجمه دقت کنید
یکی از مهمترین نکات مهم در تست زنی عربی توجه به حرف لم است. حرف لم مضارع را به ماضی منفی یا ماضی ساده منفی تبدیل میکند. این بدین معنی است که هر زمانی با کلمه لم در ترجمه روبهرو شدید باید آن را به ماضی منفی یا ماضی ساده منفی تبدیل کنید. این نکته کوچک میتواند تاثیر مهمی در تست زنی عربی داشته باشد.
۷) فعل قال را درست ترجمه کنید
برخی از فعلها در زبان عربی وجود دارند که ما را در ترجمه دچار مشکل میکنند. بنابراین بهتر است این کلمات را بشناسیم و آنها را به صورت صحیح ترجمه کنیم. یکی از فعلهایی که باید به آن توجه کنیم، فعل قال است. اگر بعد از فعل قال حرف ب بیاید در این صورت قال را اعتقاد داشتن ترجمه میکنیم. بهتر است فعلها و اسامی خاص را به صورت جداگانه یادداشت کرده تا تسلط بیشتری بر آنها داشته باشید.
۸) به دنبال مفعول در جای درست باشید
ترجمه عربی کنکور و تستهای کنکور، روشها و ترفندهای مختلفی دارد. اما این نکته را فراموش نکنید که تمرین و تکرار حرف اول را در بخش ترجمه عربی میزند. بنابراین با دقت زیادی بخش ترجمه را تمرین کنید. یکی دیگر از تکنیک های تست زنی ترجمه عربی کنکور توجه به مفعول است. همه ما میدانیم که جایگاه مفعول پس از فاعل است. اما این نکته را در نظر داشته باشید که مفعول در هر جای جمله میتواند باشد. اگر به دنبال مفعول جمله هستید باید در ترجمه و معنی متن به دنبال آن باشید زیرا بهترین پاسخ برای پیدا کردن مفعول، معنی است.
۹) از ترجمه اِنَّ صرف نظر کنید
درس عربی لغات بسیار زیادی دارد و همه لغات معمولا دارای قواعد خاصی هستند. یکی از کلماتی که استفاده از آن در ترجمه متون عربی بسیار دیده میشود، کلمه اِنَّ است. یک نکته مهم را همیشه به یاد داشته باشید. شما میتوانید در متون عربی و در کنکور هنگام تست زدن از ترجمه کلمه اِنَّ صرف نظر کنید.
۱۰) تستهای کنکور در سالهای اخیر را حل کنید
بهترین منبع برای ترجمه عربی کنکور تستهای کنکور در سالهای اخیر است. دانشآموزان و داوطلبان میتوانند با حل تستهای ترجمه در کنکور سالهای اخیر، تسلط بیشتری بر روی متون داشته باشند. معمولا دانشآموزانی که تستهای کنکور در سالهای اخیر را حل میکنند عملکرد بهتری در عربی کنکور دارند.
بهترین روش مطالعه کنکور ۱۴۰۰
بهترین روش مطالعه کنکور چیست؟
این سوالی است که خیلی از داوطلبان از خود می پرسند. دانشآموزان و داوطلبان کنکور از راههای زیادی برای مطالعه دروس استفاده میکنند. دروس عمومی و تخصصی روشهای مطالعه متفاوتی با یکدیگر دارند. برخی از درسها نیازمند یادگیری و تمرین هستند و برخی دیگر فقط به مرور احتیاج دارند. تعداد دروس برای قبولی در کنکور بسیار زیاد است و شما نمیتوانید همانند امتحانات کلاسی برای این آزمون آماده شوید.
نکات مهم در مورد ترجمه عربی کنکور
- فعلها نقش مهمی در ترجمه عربی کنکور دارند. شما باید در قدم اول به سراغ فعلها بروید.
- تستهای کنکور در سالهای اخیر را حل کنید.
- هنگام حل تست به عبارات و معانی آنها توجه داشته باشید.
- تمامی لغات کتاب درسی را با دقت زیاد یاد بگیرید.
- شما باید این لغات را برای یادگیری بیشتر در یک دفترچه، یادداشت کنید.
- لغات قسمت کارگاه ترجمه را برای تست زنی بهتر در کنکور یاد بگیرید.
- لغات آخر کتاب نقش بسیار مهمی در بخش ترجمه دارند.
- در بخش ترجمه عربی در کنکور به جمع، مفرد، نکره، ضمایر و فعلها توجه زیادی کنید.
- هنگام ترجمه در کنکور تمامی متن را با دقت زیاد بخوانید. سپس به سراغ ترجمه و سوالات بروید.
- اگر میخواهید عملکرد مناسبی در بخش ترجمه داشته باشید، ریشه سه حرفی کلمه را پیدا کنید. این موضوع موجب میشود که شما معنی کلمه را به راحتی متوجه شوید.
- یکی دیگر از نکاتی که حتما باید به آن توجه کنید، اسمهای مضاف الیه و صفتی هستند که به طور همزمان به عنوان وابسته نیز عمل میکنند.
این نکات را فراموش نکنید
یک نکته مهم را هرگز فراموش نکنید. کتاب درسی مهمترین منبع برای آزمون کنکور است. منابع دیگر میتوانند به شما در این مسیر کمک کنند. اما کتاب درسی حرف اول و آخر را میزند. شما میتوانید در کنار کتاب درسی خود از منابع مفیدی نیز استفاده کنید تا بخش ترجمه عربی را به بهترین شکل پاسخ دهید.
- شما میتوانید هنگام پاسخگویی به سوالات بخش ترجمه، دو پاسخ غلط را پیدا کنید سپس با حذف آنها به راحتی پاسخ سوال را پیدا کنید.
- تسلط و تمرین حرف اول و آخر را در بخش ترجمه میزند. بنابراین تستهای زیادی را حل کنید و سپس لغات آن تستها را نیز یاد بگیرید.
- سوالات عربی هر سال به گونهای طراحی میشوند که دانشآموز با داشتن تسلط و تمرین کافی میتواند به آنها پاسخ دهد.
- متن را با دقت بخوانید. سپس زیر لغاتی که نمیدانید خط بکشید. شما باید تلاش کنید از لغاتهای کناری که معنی آنها را میدانید برای ترجمه استفاده کنید.
- اگر بتوانید تستهای کنکور در سالهای اخیر را به بهترین شکل تجزیه و تحلیل کنید تراز ۴۰ درصدی بخش ترجمه را به راحتی کسب میکنید.
همان طور که میبینید اصول و قواعد بسیار آسان هستند. شما باید تمامی این نکات را با دقت رعایت کنید تا بتوانید یک تراز بالا در درس عربی کسب کنید. این نکته را فراموش نکنید که بخش ترجمه ۴۰ درصد از سوالات عربی کنکور را شامل میشود. بنابراین پاسخگویی به این بخش از اهمیت زیادی برخوردار است.
دانشآموزان میتوانند از نکات این مطلب برای گرفتن بهترین نمره در آزمون نیز استفاده کنند. این نکات برای تست زنی و در حالت کلی برای یادگیری بخش ترجمه عربی است. از درس عربی نترسید و با رعایت نکات مهم یک تراز بالا در این درس کسب کنید.
ترجمه عربی کنکور و امتحان برای حرف آخریها
یکی از مهارتهای ضروری برای کنکور مهارت تست زنی است. از طرفی همین مهارت تست زنی برای دروس مختلف یکسان نیست. برای مثال شیوههای تست زنی ترجمه درس عربی با شیوه تست زنی ترجمه درس زبان انگلیسی بطور کلی متفاوت است. اگرچه شاید شباهتهای کمی وجود داشته باشد.
اهمیت مدیریت زمان در ترجمه عربی کنکور
بحث زمان در کنکور و پاسخ به سوالات تست کنکور از جمله در درس عربی از مهمترین شاخصها محسوب میشود. شما حتی اگر پاسخ همه سوالات درس عربی را بدانید اما زمان پاسخ دادن به سوالات برایتان به اتمام برسد هیچ ارزشی ندارد. برای همین منظور برایتان نکاتی را برای پاسخگویی به مباحث و سوالات ترجمه عربی بیان میکنیم تا با شیوههای تست زنی ترجمه عربی بیشتر آشنا شوید.
نکات مهم شیوههای تست زنی ترجمه عربی کنکور
نکته اول برای پاسخگویی به سوالات ترجمه درس عربی
- به هیچ عنوان سعی نداشته باشید که جمله یا جملات عربی را که در متن سوال گفته شده ترجمه کنید.
نکته دوم در پاسخ به سوالات ترجمه درس عربی
- بدون اتلاف وقت به دنبال کلیدهای مهم در جملات عربی باشید.
- به عنوان مثال: ۱- اسامی جمع یا مفرد ۲- ضمیرها ۳- اعداد ۴- زمان فعلها که گذشته باشد یا حال یا آینده.
- با این روش می توانید گزینه ها را یکی یکی حذف نمایید و به جواب درست برسید.
نکته سوم و مهم در شیوههای تست زنی ترجمه عربی کنکور
- به جای اینکه گزینهها را افقی تجزیه و تحلیل کنید آنها را عمودی بررسی و تحلیل کنید.
- گزینه ها را از چپ به راست بررسی نکنید. این کار سرعت تست زنی شما را کم میکند.
- از بالا به پایین به گزینهها نگاه کنید و به دنبال اختلاف در گزینهها باشید تا سرعت تست زنی تان بالا برود.
- گزینههایی را که حذف میکنید رویشان خط بزنید تا تمرکزتان روی بررسی سایر گزینهها بیشتر کند.
چند توصیه برای گرفتن ۲۰ در امتحان
در این قسمت برای اینکه بتوانید در دروس مدنظرتان بعد از مطالعه کامل کتاب نمره ۲۰ بگیرید نکاتی را به شما بیان میکنیم. این نکات را مدنظرتان داشته باشید و کتاب را کامل مطالعه کنید بدون شک به شما کمک خواهد کرد که نمرهای را از دست ندهید و شانس ۲۰ گرفتنتان افزایش یابد.
- بعد از اینکه کتاب را کامل مطالعه کردید نمونه سوالات امتحانی را حل کنید.
- در حل نمونه سوالات امتحانی به سوالات پرتکرار اهمیت بیشتری بدهید.
- تا زمانی که نمونه سوال را به طور کامل حل نکرده باشید سراغ جواب نروید.
- به بارمبندی امتحان در درس موردنظرتان دقت کنید.
- هر درسی که بارم بیشتری دارد را بیشتر بخوانید.