داستان کوتاه کوکب خانم با ترجمه عربی
کوکب خانم نام یکی از داستانهای کتاب فارسی دوم دبستان بود که توسط محمدرضا انتظاریان (یکی از شهروندان بجنوردی) به نگارش درآمده است. قبل از انقلاب ۵۷ وارد کتابهای درسی شده بود.
داستان در مورد مهمان نوازی پیرزنی به نام کوکب خانم است که از مهمانان سرزدهاش به خوبی پذیرایی میکند.
کوکب خانم تا دهه ۱۳۹۰ خورشیدی نیز بخشی از کتاب فارسی دوم دبستان بود و پس از آن بنا به تصمیم آموزش و پرورش از کتاب درسی حذف شد.
داستان کوتاه کوکب خانم به زبان فارسی:
کوکب خانم
کوکب خانم، مادر عباس زن پاکیزه و با سلیقه ای است. او سطل شیر را همیشه در جای خنک نگاه میدارد. روی سطل پارچهای میاندازد تا گرد و خاک بر آن ننشیند و پاکیزه بماند.
کوکب خانم هر روز از شیر چیزی درست میکند. گاهی به آن مایه پنیر میزند و پنیر درست میکند. گاهی مایه ماست میزند و ماست میبندد. و گاهی از ماست کره میگیرد.
روزی عده ای سرزده به خانه آنها آمدند. کوکب خانم با تخم مرغ نیمرو درست کرد. نان و کره و ماست و پنیر هم سر سفره گذاشت. همه از مهمان نوازی و سلیقه کوکب خانم تعریف کردند وقتی آنها سیر شدند خدا را شکر کردند که این همه نعمت های خوب آفریده است.
متن عربی داستان کوکب خانم با ترجمه «دکتر محمدعلی آذرشب» استاد تمام گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه تهران از عربیفا تقدیم شما میشود.
ترجمه عربی داستان کوکب خانم:
السیدة کوکب
السیدة کوکب أم عباس امرأة نظیفة وصاحبة ذوق. تحفظ سطل الحلیب دائماً فی محل بارد. وتلقي على السطل قطعة قماش کي لا یقع علیه غبار وتراب ویبقى نظیفا.
السیدة کوکب تصنع کل یوم من الحلیب شیئاً. أحیانا تخلط فیه منفحة الجبن وتصنع جبناً. وأحیانا تخلط منفحة اللبن وتصنع اللبن. وأحیانا تأخذ من اللبن زبداً.
فی یوم جاء عدة أشخاص إلى بیتهم فجأةً. السیدة کوکب صنعت من البیض طعام البیض المقلي. ووضعت فوق المائدة أیضاً خبزاً وزبداً ولبناً وجبناً. الجمیع أثنوا على ضیافة وذوق السیدة کوکب. حینما شبعوا شکروا الله إذ خلق هذه النعم الجیدة کلها.