ترجمه فرست کلاس First Class به زبان عربی
فرست کلاس First Class
در یک مقاله با موضوع خدمات گردشگری و سرویس پرواز که از انگلیسی به عربی مورد ترجمه قرار گرفته بود، عبارت First Class به صورت «الصف الأول» ترجمه شده بود.
اما واقعا «فِرست کلاس» یعنی چه؟ آیا منظورمان همان «کلاس اول» مدرسه است؟
طبیعتا خیر؛ چون زمینه متن (گردشگری و هواپیمایی) به ما میگوید که منظور از «کلاس» در اینجا کلاس اول دبستان یا مدرسه نیست.
فرست کلاس (First Class) به چه معنی است؟
فرست کلاس بالاترین سطح از کلاسهای پروازی هواپیماست. در این سطح از کلاس پروازی امکانات و خدمات بسیار ویژهای به مسافر ارائه میشود.
فرست کلاس لوکسترین و گرانترین سطح از سطوح پروازی موجود است. در این سطح از پرواز فضای شخصی به هر مسافر داده میشود و امکانات تفریحی و سیستم صوتی و تصویری شخصی در اختیار قرار میگیرد. در هر هواپیما و هر پرواز تعداد بلیطهای فرست کلاس بیشتر از ۲۰ عدد نخواهد بود.
در حالت کلی به تعبیر خودمانی فرست کلاس یعنی سرویس VIP و درجه یک اختصاصی.
مگر «کلاس=Class» به عربی «الصف» نمیشد؟
درست است کلاس به زبان عربی «الصف» میشود؛ اما مسئله همین جاست که در ترجمه زبان عربی، همه مسئله، ترجمه عینی و کلمه به کلمه متن فارسی، انگلیسی، فرانسوی و سایر زبانها به زبان عربی نیست بلکه در وهله اول باید انتقال مفهوم و معنای اصلی متن را مورد توجه قرار دهیم.
ترجمه صحیح فرست کلاس First Class به زبان عربی چیست؟
همان طور که ذکر کردیم از زمینه متن که درباره موضوع گردشگری و هواپیمایی بود متوجه میشویم که منظور از فرست کلاس، «کلاس» مدرسه نیست.
کلاس در این زمینه به معنای نوع و درجه کیفی سرویس مورد نظر است.
لذا ترجمه صحیح فرست کلاس به عربی به شکل زیر است:
First Class فرست کلاس |
الدَّرَجَةُ الأولَى |