احوالپرسی عربی با ترجمه به لهجه لبنانی، سوری

احوالپرسی عربی با ترجمه به لهجه لبنانی، سوری
در این پست می‌خوانید:

احوالپرسی عربی یکی از ضرورت‌های مهم آشنایی است و امروز یاد می‌گیرید چگونه یک احوالپرسی عربی به لهجه لبنانی، سوری (لهجه شامی) مفید، مؤدبانه و محترمانه داشته باشید.

نکات طلایی برای احوالپرسی عربی به لهجه لبنانی

قبل از اینکه یادگیری لهجه لبنانی، سوری (لهجه شامی) را شروع کنید این نکات را حتما مد نظر قرار دهید تا خیلی خودتان را به زحمت نیاندازید؛

1- زبان فارسی پر از کلمات تعارف آمیز مثل «چاکرم، غلامم، نفرمایید، قابل نداره، بودی حالا، میومدی تو حالا و …» است و نباید تصور کنید همه این عبارات در فرهنگ‌ کشورهای دیگر هم به همان شدت استفاده می‌شوند؛ پس باید با فرهنگ کشورهای عربی تا حدودی آشنا باشید.

2- از دیگر تعارفات ما مردم ایران، استفاده از ضمیر جمع برای مفرد است؛ این مورد هم جز در مواردی خاص مثل دیدار با شخصیت‌های برجسته، لزوما استفاده نمی‌شود. پس خیلی خودتان را معذب ندانید و راحت باشید.

پرچم کشور لبنان

جملات کاربردی برای احوالپرسی عربی به لهجه لبنانی، سوری

با استفاده از جملات و اصطلاحات زیر می‌توانید یک مکالمه عربی خاطره انگیز به لهجه سوری و لهجه لبنانی داشته باشید. لازم به ذکر است که لهجه لبنانی، سوری، اردنی و فلسطینی از یک خانواده بزرگ به نام «لهجه شامی» هستند؛

از همین رو ما گاهی از عبارت لهجه شامی به جای لهجه سوری، لبنانی، اردنی و فلسطینی استفاده می‌کنیم و بالعکس از اسم لهجه لبنانی و سوری به جای لهجه شامی استفاده می‌کنیم، چون میزان استفاده لهجه سوری و لبنانی در ایران به مراتب بیشتر از لهجه اردنی و فلسطینی است.

حالا جملات زیر خوانده و با توجه به حرکت گذاری‌ها (اعراب گذاری) آن‌ها را با صدای بلند تکرار کنید و حتما از آموخته‌هایتان در مکالمات روزمره به زبان عربی استفاده کنید، چون زبان امری فرّار و فراموش شدنی است که نیاز به تمرین و استمرار دارد.

زبان فارسیلهجه شامی (سوری، لبنانی)
سلاممرحبا، اهلاً
جواب سلاممَرْحَبْتِينْ، اَهْلِينْ
كيفَك (مذكر)، كيفِك (مؤنث)حالت چطوره؟
تَمامْ الحمد للهخوبم خداروشکر
اَنَا مْنيحْ (مذكر)، مْنيحَةْ (مؤنث)خوبم
اِشْتّقت إلَّك (مذكر)، اِشْتّقت إلِّك (مؤنث)دلم برات تنگ شده
نِحنا بِالْاَكْتَر!ما بیشتر!
شو اخْبارك؟چه خبرا؟
كِلَّكْ ذوق (مذكر)، كِلِّكْ ذوق (مؤنث)لطف داری!
وينَك؟ مِشْ مُبَيَّنْ (مذكر)
وينِك؟ مِشْ مْبَيّنة (مؤنث)
کجایی؟ ستاره سهیل شدی؟، نیستی!
مِنْ وِينْ انت/انتي؟اهل کجایی؟
تْشَرَّفْتْ بِمَعْرِفَتك!از آشنایی باهات خوشوقتم!
كيفْ الْاَهِل؟حال خانواده چطوره؟
شو في ما في؟چه خبر؟
ما في شِيْ.چیزی نیست.
اِنْبَسَطِتْ بِشُوفْتك!از دیدنت خوشحال شدم.
بِشُوفك بَعدِينْ!بعدا می بینمت!
خَلّينَا نْشُوفكْ!بذار باز ببینیمت! (بذار با هم در ارتباط باشیم)
سَلِّم لي عَ الاَهل! (مذکر)
سَلّمي لي عَ الاَهل! (مؤنث)
به خانواده سلام برسون.
الله يْسَلْمَك (مذكر)
الله يْسَلْمِكْ (مؤنث)
سلامت باشی
بخاطْرَك (مذكر)
بخاطْرِكْ (مؤنث)
خداحافظ
مع السلامةبه سلامت، خداحافظ
الله مَعكخدا به همراهت، خدا پشت و پناهت!
احوالپرسی عربی به لهجه لبنانی و سوری (لهجه شامی)

اگر جمله یا اصطلاح عربی (مربوط به لهجه شامی) که دنبال آن بودید را پیدا نکردید، سؤالات خودتون رو در بخش دیدگاه ارسال کنید.

دیدگاه‌ها ۰
ارسال دیدگاه جدید