مهم ترین تفاوت لهجه شامی با عراقی
لهجه شامی که در برگیرنده لهجه لبنانی، سوری، اردنی و فلسطینی می شود همانند لهجه عراقی یا لهجه خلیجی دارای ویژگی های خاص خود است؛ در ادامه به مهم ترین تفاوت های لهجه شامی با لهجه عراقی اشاره خواهیم کرد.
هر چه فاصله مکانی بین لهجه ها بیشتر می شود تفاوت ها نیز بیشتر می شود. مثلا هرچه از کشورهای حاشیه خلیج فارس به سمت غرب آسیا حرکت می کنیم و به منطقه شام حرکت می کنیم تفاوت در لهجه های عربی محسوس تر است.
منطقه شام کجاست؟
شام یا شامات، دربرگیرنده سرزمین هایی است که امروزه کشورهای سوریه، اردن، لبنان ،فلسطین، قبرس، بخشهایی از جنوب ترکیه و شرق مصر در آن جای دارند.
این تفاوت گرچه اندک ولی در فاصله های نزدیکتر نیز وجود دارد.
مثلا هر چه از عراق به سمت کشورهای حاشیه خلیج فارس فاصله می گیریم در عین اینکه اشتراکات زیادی را در افعال و کلمات آن منطقه مشاهده می کنیم، شاهد افعال و کلمات مخصوص به آن منطقه نیز خواهیم بود.
تفاوت لهجه عراقی با لهجه اماراتی
مثلا با دور شدن از عراق به سمت امارات متوجه تفاوت های زیر خواهیم بود:
عراقی | اماراتی | معنی فارسی |
شلون | كيف | چطور |
هواي | وايد | زیاد |
يدز | يطرش | می فرستد |
سالفة | رمسة | حرف |
تاجر | تاير (تبدیل جیم به یاء) | بازرگان |
أجي | بيي | می آیم |
مهم ترین تفاوت لهجه شامی با لهجه عراقی
در این مقاله سعی می کنیم به صورت خلاصه به تفاوت لهجه شامی با لهجه عراقی بپردازیم و با ذکر چند مثال شما را متوجه نوع تفاوت ها کنیم.
تبدیل حروف عربی
به دلایل تاریخی و اختلاط های فرهنگی، در لهجه عراقی غالبا ق به گاف و کاف به چ و در لهجه شامی قاف به همزه و جیم به ژ تبدیل می شود.
عراقی | شامی |
قال: گال | قال: آل |
کان: چان | قلب: ألب |
سِکّين: سچین | قمر: أمر |
قلب: گلب | جوعان: ژوعان |
قمر: گمر | جئت: ژیت |
کلب: چلب | ثاني: تاني |
تفاوت کلمات
تعدادی از کلمات متفاوت در هر لهجه وجود دارد که مختص آن لهجه است. گرچه با یادگیری یک لهجه کم کم می توانید آن ها را در مدت کم یاد بگیرید.
عراقی | شامی | معنی فارسی |
شِتريد؟ | شو بدّك؟ | چی میخوای |
إشلون | كيف | چطور |
گُبَل | دغري | راست و مستقیم |
أکو | في | هست |
شکو ماکو | شو في ما في | چه خبر |
شگد | أديش | چقدر |
هْواي | كْتير | خیلی |
زين | مْنيح، مْليح | خوب |
باچر | بُكرا | فردا |
شنو | شو | چی |
باوِع، شوف | شوف | نگاه کن |
هَم، همّين | كمان | همچنین، هم |
تفاوت در قواعد
در لهجه شامی غالبا به ابتدای فعل مضارع، حرف «بـ» اضافه می شود.
همچنین به نحوه ساخت مضارع مستمر در لهجه شامی توجه کنید.
مضارع مستمر یا مضارع ملموس، فعلی است که درباره وقوع فعل در لحظه اکنون و حالی که در حال گذشتن است روایت میکند؛ مانند «دارم میفهمم».
عراقی | شامی | معنی فارسی |
د / گاعد أكتب رسالة | عَم بكتب رسالة | دارم نامه می نویسم |
يحچي | بيحكي | صحبت می کند |
شاید مطالب زیر در آموزش مکالمه زبان عربی برای شما مفید باشد:
نحوه خداحافظی به عربی در لهجه شامی
۱۵ درس رایگان آموزش مکالمه به لهجه لبنانی با پادکست عربی
نتیجه مهم
از آنجا که عربی زبانی گسترده و با دایره لغات فراوان است می توان در کشورهای مختلف با استفاده از کلمات مترادف منظور خود را بیان کرد.
پس لزوما نباید وقتی لهجه عراقی می دانید با صرف هزینه های هنگفت به دنبال دوره های آموزش لهجه اماراتی باشید.
حتی هیچ عرب زبانی که مثلا لهجه لبنانی صحبت می کند برای سفر به امارات، در دوره های آموزش لهجه اماراتی ثبت نام نمی کند و با کمی خلاقیت و استفاده از هوش زبانی می تواند مکالمه کند.
به عنوان یک مثال بارز شهید قاسم سلیمانی با تسلط نسبی به زبان عربی فصیح با تکیه بر هوش زبانی خود گاها برای القای صمیمیت بیشتر، در جمع یاران عراقی و سوری خود به عربی صحبت می کرد.