اعضای خانواده و فامیل به لهجه شامی (سوری و لبنانی)
در لهجه شامی (لهجه سوری، لبنانی، اردنی و فلسطینی) چطور باید اعضای خانواده و فامیل را صدا بزنیم و یا با دوستان عرب زبان خود درباره نسبتهای فامیلی صحبت کنیم. امروز برخی اصطلاحات زبان عربی لهجه شامی را با همدیگر یاد میگیریم.
اعضای خانواده و فامیل به لهجه شامی (سوری و لبنانی)
فارسی | لهجه شامی |
---|---|
خانواده | عَيْلِة |
خانواده | أُسْرة |
بستگان، فامیل | قرايِب |
فامیلهایی دارم که در تهران زندگی میکنند. | عِنْدي قرايْبين عايشين بْطهران. |
با … فامیل است. | بْيِقْرب (لـ) |
شما دو نفر نسبتی با هم دارید؟ | إنْتو الاِتْنيْن بْتِقْربوا بعْض؟ |
من با اون نسبتی ندارم. | أنا ما بِقْربو. |
پدر | بيّ (بيّات) |
مادر | إمّ (إمّات) |
مامان و بابام | ماما وبيّي |
بابا | بابا |
مامان | ماما |
مامان و بابا | ماما وبابا |
سلام بابا | مرْحبا بابا! |
مامان کجایی؟ | ويْنِك يا ماما؟ |
خانواده | أهِل |
پسر، فرزند پسر | اِبِن (أبْناء) |
دختر، فرزند دختر | بِنِت (بنات) |
بچه داری؟ | عِنْدك وْلاد؟ |
چند تا بچه داری؟ | كم وَلد عِنْدك؟ |
آنها سه قلو دارند. | عِنْدُن تْلات تَوْأم. |
خواهر و برادر | إخْوِة |
برادر (برادران) | خيّ (اِخْوات صُبْيان) |
داداشم و دوست داداشم با من آمدند. | خيّي ورْفيق خيّي إجو معي. |
خواهر (خواهران) | إخِت (إخْوات بنات، خَيّات) |
بزرگترین برادر | أكْبر خيّ |
کوچکترین خواهر | أصْغر إخِت |
دو خواهر بزرگتر و یک خواهر کوچکتر دارم. | عِنْدي إخْتيْن أكْبر مِنّي وواحْدِة أصْغر. |
من کوچکترین فرد خانواده هستم. | أنا أصْغر واحد بِالعَيْلِة. |
من بچه وسطی هستم. | أنا وَلد الأَوْسط. |
من تک فرزند هستم. | أنا وَلد وَحيد. |
دوقلو | تَوْأم |
دوقلو | توم |
شما دوقلو هستید؟ | إنْتو توم؟ |
شما دوقلو هستید؟ | إنْتو تَوْأم؟ |
من یک برادر دوقلو دارم. | عِنْدي خيّ توم. |
نابرادری، برادر ناتنی | أخ مِن جِهِة الأب |
ناخواهری، خواهر ناتنی | إخِت مِن جِهِة الأب |
این برادر ناتنی من است. | هَيْدا خيّي مِن البابا. |
همسر، شوهر | جوْز |
همسر، شوهر | زوْج |
زن | زوْجِة |
خانمِ … | مدام … |
زن … | مرْت … |
خانمش باهاش آمد. | إجِت مرْتو معو. |
خانمش باهاش آمد. | إجِت مدامْتو معو. |
پدرخوانده، ناپدری | جوْز الاِمّ |
مادرخوانده، نامادری | مرْت البيّ |
نابرادری | خيّ مِن مرْت البابا |
نابرادری | خيّ مِن زوْج الماما |
ناخواهری | اِخِت مِن مرْت البابا |
ناخواهری | اِخِت مِن زوْج الماما |
پسر خوانده | اِبِن زَوْج |
دخترخوانده | بِنْت زوْج |
پدر بزرگ | جِدّو |
مادر بزرگ | تيْتة |
مامان و بابا بزرگ | تيْتة وجِدّو |
نوه پسر | حفيد |
نوه دختر | حفيدِة |
نوه ها | أحْفاد |
عمو (عموها) | عمّ (عْموم) |
زن عمو | مرْت عمّ |
عمه | عمِّة |
شوهر عمه | جوْز عمِّة |
دایی (دایی ها) | خال (خْوال) |
زن دایی | مرْت خال |
خاله | خالِة |
شوهر خاله | زوْج خالِة |
پسر عمو | اِبِن عمّ |
دختر عمو | بِنْت عمّ |
پسر عمه | اِبِن عمِّة |
دختر عمه | بِنْت عمِّة |
پسر دایی | اِبِن خال |
دختر دایی | بِنْت خال |
پسر خاله | اِبِن خالِة |
دخت خاله | بِنْت خالِة |
ما عمو زاده هستیم. | نِحْنا وْلاد عمّ. |
یتیم (ایتام) | يَتيم (أَيْتام) |
یتیم خانه | دار الأَيْتام (دور الأَيْتام) |
به فرزندی پذیرفت – میپذیرد | تْبنّى، يِتْبنّى |
به فرزندی پذیرفتن | تبنّي |
به فرزند خواندگی پذیرفته شده | مِتْبنّي |
من فرزنده خوانده هستم، مرا به فرزند خواندگی قبول کردند. | أنا تْبنّوني. |
یک پسر فرزندخوانده | اِبِن بِالتّبنّي |
خانواده به سبب فرزند خواندگی | أهِل بِالتّبنّي |
آبا و اجداد | أجْداد |
نوه ها، نوادگان | أحْفاد |
دورههای مرتبط
پکیج آموزش زبان عربی لهجه لبنانی و سوری (شامی)
۵۵
۱۲
۵۰
۱,۳۷۷,۰۰۰ ۶۸۸,۰۰۰ تومان
مینی دوره رایگان آموزش لهجه لبنانی و سوری (لهجه شامی)
۵۶۷
۱۴
رایگان
پکیج آموزش جملات کاربردی لهجه لبنانی و سوری (شامی)
۱۵۶
۱۱
۷۰۰,۰۰۰ تومان
دیدگاهها ۰