62 اصطلاح رایج لهجه لبنانی که نمی دانید
در این پست میخوانید:
اصطلاحات رایج لهجه لبنانی وجود دارد که قطعا نشنیده یا حداقل برخی موارد آن را نشنیده اید.
اصطلاحات رایج لهجه لبنانی
لهجه لبنانی از لهجه های پرطرفدار زبان عربی است که دارای اصطلاحات مخصوص به خود بوده که در ادامه برخی از کلمات مهم عربی به این لهجه زیبا را ذکر می کنیم.
حروفی که با رنگ نارنجی مشخص شده، به صورت «همزه» تلفظ می شود.
ترويقة | وعده صبحانه |
اضهَر | میرم بیرون |
حاصلو | خلاصه کلام |
بسَينة | گربه |
سئيل | نچسب و یبس |
كباية | لیوان |
معتَرّ | فقیر، بدبخت |
أوضة | اتاق |
مبلى | بله |
تخت | تخت |
ليك | ببین |
دغري | مستقیم |
سكربينة | کفش زنانه |
صبّاط | کفش مردانه |
مكركب | شلوغ، شلخته |
وَلدَنَة | بچه بازی درآوردن |
الدِّني | دنیا |
شو بِتريد/ بتريدي؟ | چی میخوای؟ |
بَنطُر | منتظر میمونم |
حِنّيِّة | مهربانی |
نبرُم | چرخ بزنیم |
حَشُّور | فضول |
اِمتين؟ | کی؟ |
أعَيِّطلُه | صداش میزنم |
تَعا/ تَعي | بیا |
سَهرَياتنا | شب نشینی های ما |
عَرَبِيتي | ماشین من |
نيئة (نيقة) | سخت پسند |
خَبِّرني | خبرم کن |
حَدِّي | کنارم |
الجِنَينة | باغ |
قَصَّفَتلي رِكبي | منو ترسوند |
استَحلِيت | خوشم اومد |
زِت/ كِب | پرت کن |
بيعَئِّد (بيعَقِّد) | دلنشین و خوب |
حايص/ حايصة | حیران |
شَرشَح | دعوا کرد (توبیخ کرد) |
كِرمالك | به خاطر تو |
تَلفَن له | بهش تلفن زد |
زِنّار | کمربند |
حِلّ/ حِلّي عني | تنهام بذار |
مَهضوم/ مهضومة | شیرین، خوشمزه، ناز |
جَرَّصَتني | رسوام کرد |
لَتّات | وراج |
بقشعك | می بینمت |
تَشارَعُوا | درگیر شدند |
تتلَأمَن | بدذاتی میکنی |
دَنَّق | سردش شد |
لَزقَة | کنه، آدم نچسب |
قَبضاي أو زكرت | مرد قوی، شجاع، گولاخ |
تشَوبِر | اشاره میکنه |
تَعتَل | اهمیت میده |
مايِع/ مایعة | آدم سوسول |
وُجاق | اجاق |
عَلواه | ای کاش |
سكَملة skamleh | چارپایه، میز کوچک |
كَعيت k3eet | نمیدونم، به جواب نرسیدم |
نأّزني (نقَّزني) | غافلگیر، سورپرایزم کرد |
دَسْت | دیگ بزرگ |
الشِّتِي | باران |
يُعَمِّر | آباد میکنه |
أمُّور/ أمّورة | خوشگل |
لهجه لبنانی و اصطلاحات رایج
- صَباحو: صبح بخیر؛ در بیشتر کشورها از «صباح الخیر» برای گفتن صبح بخیر استفاده می شود اما «صباحو» خلاصه صباح الخیر است که در لبنان بین دوستان صمیمی استفاده می شود.
- يلّا نتروّق: بریم صبحانه بزنیم؛ یک عبارت صمیمانه که برای دعوت یک دوست صمیم به خوردن صبحانه گفته می شود.
- بدّي فِلّ: میخوام برم؛ مثلا سر کار هستیم و میخوایم زود بزنیم بیرون.
- روق ما بدّا هالقد: آرام باش.. این قدرم نمیخواد (عصبی بشی)
- اِصطِفِل: راحت باش؛ وقتی کسی به حرفمون گوش نمیده و میخوایم بگیم هرکاری میخوای کن.
- فايِت/ فايتة اتسطّح: میرم دراز بکشم؛ وقتی مثلا از بیرون رسیدیم و خسته ایم میگیم میرم دراز بکشم.
- مُطفي عَالآخِر: دیگه نا ندارم؛ یک عبارت برای زمانی که خیلی خسته ایم و به اصطلاح شارژمون خالی شده.
- ما بيَعرِف الخَمسَة من الطَّمسَة: هیچی سرش نمیشه؛ مثال: فلانی هرو از بر تشخیص نمیده!
- يا عيب الشوم: اِ وا، خاک به سر، خاک تو سرت؛ یک عبارت برای وقتی که یک کار افتضاح از کسی سر میزنه.
دورههای مرتبط
پکیج آموزش زبان عربی لهجه لبنانی و سوری (شامی)
۵۵
۱۲
۵۰
۱,۳۷۷,۰۰۰ ۶۸۸,۰۰۰ تومان
مینی دوره رایگان آموزش لهجه لبنانی و سوری (لهجه شامی)
۵۵۹
۱۴
رایگان
پکیج آموزش جملات کاربردی لهجه لبنانی و سوری (شامی)
۱۵۶
۱۱
۷۰۰,۰۰۰ تومان
دیدگاهها ۰